Almrauschparty in Kitzbühel – eine der buntesten Parties in den Bergen

Almrauschparty Kitzbühel  

Heuer zum 14. Mal fand das Top Event des Kitzbüheler Alpensommers in Rosi´s Sonnbergstuben statt.

For the 14th time the Top Event of the Kitzbüheler summer in the alps took place in Rosi’s Sonnbergstuben.

„Bereits zum 14. Mal feiern wir das Top Event des Kitzbüheler Alpensommers in Rosi´s Sonnbergstuben und laden zur glanzvollen Nacht in Tracht! Zum Höhepunkt des Partysommers treffen sich Stars & Sternchen, Stammgäste und Feierfreudige aus nah und fern in ihren schönsten Trachtenoutfits am traditionsreichen Ort in der Kitzbüheler Bergwelt. Die besten Party Live Bands, DJ´s und natürlich Rosi live, garantieren vom Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang ein „almrauschendes“ Fest mit allen Sonnbergstuben Klassikern aus Fridels Küche.“

„For the 14th time, we are celebrating the top event of the Kitzbüheler Alpensommers in Rosi’s Sonnbergstuben and invite you to the glamorous night in costume! At the highlight of the party, stars and starlets, regular guests and celebrities from far and wide meet in their most beautiful costume outfits at the traditional place in the Kitzbüheler mountain world. The best party live bands, DJ’s and, of course, Rosi live, guarantee an amazing party from sunset to sunrise with all Sonnbergstuben classics from Fridels cuisine. „

So steht es auf der Homepage von Rosi’s Sonnbergstuben und wir wollten uns dieses Highlight in Kitzbühel natürlich nicht entgehen lassen. Mit ein paar Freunden aus München und Umgebung hatten wir uns verabredet, den Abend im Rahmen der Almrauschparty zu feiern.

So it is on the homepage of Rosi’s Sonnbergstuben and we did not want to miss this highlight in Kitzbühel. With a couple of friends from Munich and the surrounding area, we had arranged to celebrate the evening at the Almrauschparty.

Karten und Organisation / tickets and organisation 

Die Karten kann man bequem online buchen und nach Überweisung des Betrages bekommt man schnell die Bestätigung.

Wir empfehlen Karten mit Sitzplatz. Das ist es am komfortabelsten und es gibt schöne Plätze in der Stube. Aufgrund des Regenwetters waren wir darüber sehr froh. Vom Tal bis zur Alm gab es einen Shuttleservice. (5€ p.P.) Also alles bestens organisiert.

The tickets can be booked comfortably online and after transfer of the amount you can quickly get the confirmation.

We prefer tickets with seats, because it is the most comfortable and you have nice seats in the room. We were very happy about our seats during the rainstorm. From the valley to the alpine pasture there was a shuttle service. (5 € p.P.) So everything very well organized.

Outfits

Getreu dem Motto waren natürlich Lederhose, Dirndl und Trachten jeglicher Ausprägungen und Art gern gesehen und angezogen.

Als Gast dieser Party gerät man somit unweigerlich in eine der buntesten Parties in den Bergen, die man sich vorstellen kann.

Blogger Girls (München)- Jeannette Graf und Alexandra W. (Foto by Oliver Thier, bekannter Promi- und Hochzeitsfotograf)

Von klassisch bis ausgefallen, lang bis kurz, Baumwolle, Seide über Tüll mit Perlen und Glitzerapplikationen waren alle Arten von Dirndln/Trachten vertreten, die man sich nur vorstellen kann.

True to the motto, of course, Lederhose, Dirndl and costumes of any kind were liked and attracted attention.

As a guest of this party you will inevitably get into one of the most colorful parties in the mountains that you can imagine.

From classic to fancy, long to short, cotton, silk over tulle with pearls and glitter applications, all kinds of dirndls / costumes were represented, that could be imagined.

Aus diesem Grund haben wir nicht unsere klassischen Wiesn bzw. Trachten Outfits eingeplant. Wir entschieden uns für eine buntere Variante.

For this reason, we have not decided for our classic Wiesn or costume outfits. We opted for a more colorful variation.

Peters Outfit ist von Janker über Hemd bis Chino komplett vom Maßschneider cove & co. aus München. (Mehr Infos zum Thema Massanfertigungen folgt in Kürze)

Peter’s outfit from Janker over shirt to Chino is completely by the tailor cove & co. from Munich. (More information about tailoring will follow soon in a separate blog article)

Das Dirndl von Alexandra ist eine Massanfertigung vom Couture Atelier Veverl, ebenso wie ihr Dirndl, von der Nacht der Tracht.

The Dirndl of Alexandra is a custom-made one of the Couture Atelier Veverl, as well as her Dirndl, from Nacht der Tracht.

Stimmung und Leute / Mood and people

So bunt, wie die Kleidung, waren auch die Persönlichkeiten.

Just as colorful as the fashion presented, the people were. 

Natürlich waren die jungen Partylöwen vor Ort, aber auch die etwas älteren, gediegeneren Herrschaften feierten kräftig drauflos. Wie es sich für solch ein Event gehört, waren auch einige Prominente anwesend.

Of course, the young partyloves were on the spot, but also the slightly older, more refined gentlemen celebrated vigorously. As it was for such an event, some celebrities were also present.

Unter anderem: / There were: 

Claudelle Deckert, Jack White, Rafaella White, Annika Gassner Arabella Kiesbauer, Marianne und Michael, Dschungelcamper Joey Heindle und seine Frau, Jochen Schätz oder Ireen Sheer mit Mann Klaus-Jürgen Kahl.

Blogger und „IT“ Sternchen waren weniger vertreten. Rosi´s Almrauschparty hat es nicht nötig, Eintrittskarten gegen öffentliche Aufmerksamkeit, zu verschenken.

Bloggers and „IT“ stars were less represented. Rosi’s Almrauschparty does not have to donate tickets for public attention.

Party 

Musikalisch ging es bunt gemischt zur Sache. Sowohl in der Stube, als auch draussen unterm Zelt gab es nicht eine ruhige Minute und man hatte keine andere Wahl, als sich den tanzenden Gästen anzuschliessen. Folgende Bands waren vertreten: Wildbach Fürst Balthazar, The Flying Dutchman Orkestra Lois aus Kitzbühel, DJ Mark & Live Acts.

Musically it went varied to the point. There was not a quiet minute in the room, or outside under the tent, and there was no choice but to join the dancing guests. The following bands were represented: Wildbass Prince Balthazar, The Flying Dutchman Orkestra Lois from Kitzbühel, DJ Mark & ​​Live Acts.

Wer es ruhig und beschaulich mag, sollte also nicht zu diesem Event eine Übernachtung bei Rosi einplanen oder buchen. An anderen Abenden kann man die Ruhe der Berge besser geniessen.

If you like quiet and peaceful, you should not plan or book an overnight stay at Rosi at that particular time. On other evenings one can enjoy the peace of the mountains more.

Das Essen / The food 

Alles hat geschmeckt, war frisch und selbstgemacht ohne Verwendung von Zusatzstoffen.

Everything tasted well, was fresh and homemade without using additives.

Hier ein Auszug aus der Karte:

Here is an excerpt from the menu:

 

Unsere Highlights waren der Kaiserschmarren und die Mitternachts Currywurst frisch vom Holzkohlegrill mit schön rauchiger Sauce.

Our highlights were the Kaiserschmarren and the midnight currywurst fresh from the charcoal grill with a nice smoky sauce.

Wir halten dennoch fest, dass unsere Erwartungen auch aufgrund zahlreicher Gästeempfehlungen bezüglich des Essens bei Rosi etwas enttäuscht wurden. Buffet ist immer problematisch – trocken und nicht richtig heiß. Hier hätten wir uns lieber, wie bei der Currywurst auch, etwas kurz Gebratenes vom Koch, auf den Teller gewünscht.

However, we still note that our expectations were also disappointed somehow because of numerous guests‘ recommendations regarding the food at Rosi. Buffet is always problematic – dry and not really hot. Here we would have liked, as with the curried sausage also, something short fried from the cook, on the plate.

Fridels Burger

Resümee

Wir hatten einen tollen Abend mit Freunden und haben bis in die Morgenstunden gefeiert und getanzt. Das Konzept mit den Snacks nach Mitternacht lädt dazu absolut ein.

We had a great evening with friends and celebrated until the mornings and danced. The concept with the snacks after midnight invites absolutely for a long night at Almrauschparty.

Wer noch nie bei Rosi war, und gerne für viel Geld eine lange, ausschweifende bunte Party feiern möchte, ist hier richtig aufgehoben. Die Location ist ausgefallen und aufgrund der Lage einzigartig.

If you have never been to Rosi before and would like to celebrate a long, extravagant colorful party for a lot of money, here is the right place. The location is unusual and unique due to the position on the mountain.

Rosi´s Almrauschparty muss man einmal erlebt haben, aber wir wissen nicht, ob wir jedes Jahr dabei sein müssen.

Rosi’s Almrauschparty must have been experienced, but we do not know if we have to be there every year.

************************************************************************************************

Hier noch ein Auszug der aktuellen Berichterstattung:

Here is an excerpt of the latest news:

Abendzeitung – Kitzbühel: Auf der Alm wird gefeiert

BILD – AUF DER ALM DA GIBT’S KOA SÜND 

Next Post:
Previous Post:
This article was written by

There are 4 comments for this article
    • W&W at 17:42

      Thank you for reading our Blog 🙂
      For new Blog writers we recommend also to watch other bloggers, we love to read for example:
      https://www.masha-sedgwick.com
      https://brusworld.com
      httpss://www.luxurytraveldiary.com
      https://www.silverspoonlondon.co.uk

      For details on how to manage a Blog and some tips on social media as well as Blogs in General we recommend those books:
      httpss://www.amazon.de/Blog-Boosting-mitp-Business-Marketing/dp/3958450229/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1506440470&sr=8-1&keywords=blog+boosting
      httpss://www.amazon.de/WordPress-umfassende-Handbuch-fortgeschrittenen-WordPress-Themes/dp/3836244705/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1506440492&sr=1-3&keywords=blog

      The most important thing is to keep posting and loving what you’re doing 🙂
      Kind regards from Munich

  1. finn at 2:16

    Den Sonnenaufgang in den Bergen zu treffen bringt recht gute Stimmung und frische Kräfte mit. Von dem Event höre ich zum ersten Mal. Danke für diese coole Idee! Möchte in den Urlaub nach Hollersbach, wo ich mit meinem Schätzchen den Urlaub erst nur das zweite Mal verbringe. Na ja, Kaiserschmarren und Currywurst frisch vom Holzkohlegrill bringen, bin ich sicher, recht viele neue Freunde!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert