Wortherkunft - POLO Der anglo-indische Ausdruck Polo wird erst seit…
🎾 BMW Open by FWU – Mai 2017 🎾
BMW Open in München 🎾 BMW Open in Munich
Auf der Anlage des MTTC Iphiotos fanden vom 29. April bis 7. Mai 2017 die BMW Open by FWU München statt.
On the grounds of the MTTC Iphiotos, from 29 April to 7 May 2017, the BMW Open by FWU Munich took place.
Das besondere an diesem ATP Turnier ist, dass es im Englischen Garten ausgetragen wird. In dieser einzigartigen familiären Atmosphäre, wo Weltklassetennis hautnah präsentiert wird, erlebten wir tolle Tage.
The special thing about this ATP tournament is that it is played in the English Garden. In this unique family atmosphere, where world class tennis is presented, we have had great days in the first week of the tournament.
Preise für den Sieger 🎾 Prices for the winner
Alexander Zverev, der Sieger der 102. Internationalen Tennis – Meisterschaft von Bayern, erhielt, zusätzlich zum Preisgeld von 85.945€, sowie 250 ATP – Ranglistenpunkten und einer Lederhose von Meindl, einen BMW i8 in der limitierten Protonic Frozen Black Edition. Die Idee zur Lederhose (seit 2015) hatte Veranstalter Michael Mronz. Im Rahmen der BMW Players Night zu Turnierbeginn, wird die eingefrorene Lederhose, nach und nach von Spielern und Gästen bis zum Finaltag zum Schmelzen gebracht.
Alexander Zverev, the winner of the 102nd International Tennis Championships in Bavaria, received a BMW i8 in the limited Protonic Frozen Black Edition, in addition to the prize money of 85.945 € as well as 250 ATP ranking points and a Lederhose from Meindl. The idea for Lederhose (since 2015) had organizer Michael Mronz. Within the framework of the BMW Players Night at the beginning of the tournament, the frozen leather trousers are gradually melted by players and guests until the final day.
Austragungsort BMW Open 🎾 tournament area
Im 125. Jahr des MTTC Iphiotos konnte man den Charakter des Turnieres spüren: Spitzensport, Familienfest sowie gesellschaftliches Highlight in einem tollem Ambiente. Auf den frei zugänglichen Bereichen gab es, neben vielen chicken BMW Modellen auch einen Rolls Royce, der prima vor dem Clubhaus positioniert war. Zudem fanden die Besucher zahlreiche Stände für´s Schlemmen von Feinkost Käfer, einen mobilen Kaffeestand oder für alle, die noch etwas einkaufen wollten, gab eine kleine aber feine shopping mall.
In the 125th year of the MTTC Iphiotos, you could feel the character of the tournament: top sport, family celebration and social highlight in a great ambience. There was, besides many high-class BMW models, a Rolls Royce, which was well positioned in front of the clubhouse. In addition, visitors would find numerous stands for delicacies of Feinkost Käfer, a mobile coffee stand or for those who wanted to buy something else, a small but fine shopping area for tennis equipment.
Vereinsgeschichte 🎾 club history
Der Verein wurde 1892 an der Leopoldstraße als erster Verein mit Rasenplatz gegründet. Obwohl die Aufnahmegebühr 4 Goldmark betrug und der Jahresbeitrag einer Mitgliedschaft mit weiteren 6 Goldmark zu Buche schlug, zählte der Club bereits einige Jahre später 150 Mitglieder. Heute beläuft sich die Mitgliederzahl auf 1200.
The association was founded in 1892 on the Leopoldstraße as the first club with Rasenplatz. Although the admission fee was 4 gold marks and the annual contribution of a further 6 Goldmark to the membership, the club counted 150 members a few years later. Today the number of members is 1200.
Veranstalter BMW Open by FWU 🎾 Organizer of BMW Open by FWU
Durch den großen Einsatz und einer perfekten Organisation des Teams um Veranstalter Michael Mronz und von Turnierdirektor Patrik Kühnen, sowie vielen Helferinnen und Helfern ist es zu verdanken, dass sich die Spieler und die Fans am Aumeisterweg wohlfühlen.
Thanks to the great commitment and the perfect organization of the team organized by the organizer Michael Mronz and the tournament director Patrik Kühnen, as well as many helpers, the players and the fans feel at home on the Aumeisterweg.
Dadurch, dass man, wie bei keinem anderen Turnier so nahe auf Tuchfühlung mit den Tennisstars kommt, verleiht dem Turnier in der bayrischen Hauptstadt einen einzigartigen Flair/Charme
By virtue of the fact that, as with any other tournament, you get so close to the tennis courts, the tournament in the Bavarian capital gives a unique flair / charm.
Der Golden Racket Club by Käfer ist ein Place-to-be für Familien, Kunden oder auch Geschäftspartnern. Die Speisen und Getränke, sowie der Service sind von höchster Qualität.
Es gibt keine Garantie, aber mit einem VIP-Arragement stehen die Chancen nicht schlecht, um bei einem geselligen Mittagessen am Nebentisch eines Tennisstars zu sitzen.
The Golden Racket Club by Käfer is a place-to-be for families, customers or business partners. The food and drinks, as well as the service are of the highest quality. There is no guarantee, but with a VIP-Arragement the chances are not bad to sit at the side table of a tennis professional like Tommy Haas.
Weitere Informationen
🎾BMW war zum 30. Mal in Folge Titelpartner des Turniers.
🎾Total Financial Commitment: 540.310€ (Stand 2017)
🎾Nach dem Spiel ist vor dem Spiel. Das Team um Michael Mronz benötigt fast ein ganzes Jahr der Vorbereitung, um den Spielern und Fans solch ein herrliches Turnier zu präsentieren.
further information
🎾BMW was the tournament’s title partner for the 30th time in a row.
🎾Total Financial Commitment: € 540,310 (as at 2017)
🎾After the game is before the game. The team around Michael Mronz needs almost a whole year of preparation to present such a splendid tournament to the players and fans.
Previous Post: zzysh review – Part II